國立東華大學英美語文學系專任教授,為華文世界少見學貫中西、創作全方位之文化人,集評論家、學者、劇場編導、作家多重角色於一身。
十六歲時便於《聯副》「新人推薦」專號發表小說處女作,臺大外文系畢業時出版第一本短篇小說集《作伴》即受文壇矚目。之後以《掏出你的手帕》、《傷心時不要跳舞》等小說作品集在一九八○年代引領台灣都會文學風潮。
負笈美國後,獲得紐約大學(NYU)戲劇研究所博士學位,其間並以《非關男女》獲「時報文學獎戲劇首獎」、《給我一顆星星》獲「文建會劇本創作首獎」。
二○○○年應國立東華大學英美系之邀返國任教,參與華文世界第一間文學創作研究所之創設,培養當今台灣文壇新銳作家無數。
近年作品屢選入《年度散文選》、《年度小說選》、《台灣文學30年菁英選》、《中華民國筆會》等重要選集;至今已出版中文創作作品二十餘部,及英文文學論述專書《Ghost Nation:Rethinking American Gothic After 9/11》。
【人物專訪】聯合文學2010年5月號
郭強生──夜行之子的除魅旅程◎孫梓評
‧從「在美國」到「在台灣」
2001年9月11日上午十點過後,上百架航班臨時迫降安克拉治機場,航廈內擠滿上千位旅客,慌亂情狀猶似戰時。旅客的其中一位, 是郭強生。原定前一天深夜出發的客機,臨時機械故障,延遲起飛;於是,沒有早一步,也沒有晚一步,就恰恰好遇上了九一一事件。這一段親身經歷亦被他轉用, 寫成〈迴光〉一篇。事實上,睽違十三年,郭強生的最新短篇小說集《夜行之子》,正是環繞著九一一揭開序幕。
那是他返台任教職的第二年。當初決定離開,因為漸漸覺得「Something is wrong」。負笈美國多年,取得紐約大學戲劇博士後,郭強生自忖,「我不是來享受美國的進步、物質、制度,而是藉此大量吸收文學、藝術,既然我感到一種 不太對的氣氛,真的要繼續待在這邊嗎?」
另外,他也深深認同帕慕克(Orhan Pamuk)所說的,「西方世界雖然很好,但我只能有一個中心,那就是土耳其。」身為創作者,久居異鄉,沒有一處可以真正關心的「地方」,既寂寞又唐突。 「人家的中心,你永遠進不去的!我很難理解有些人住在美國,卻又並非過著美國人的生活;關心台灣,卻又沒辦法親自參與。」對他而言,那個中心很重要。
於是,他的人生,從「在美國」變成「在台灣」;從紐約,移轉到花蓮,參與東華大學創作與英語文學研究所的創立,「離開台灣十多 年,再回到台灣,我發現,好的讀者,比好的作者更被這個市場迫切需要。」
繼續閱讀全文.....more
[top] |