二七一期選載
作者
【編輯室報告
黃銅頭顱酒吧
許悔之
【詩•撕畫

魚和愚

黃春明
【小風景

瓷簪之夜

 
【專輯愛爾蘭文學風景

再見!喬伊斯:新時代的愛爾蘭小說

高維泓
【女人看男人跳舞

精靈、惡魔與夢遊者的內在旅程

韓良露
【詩樂園

城與鄉

鄭順聰
【物之隨想

輕輕觸摸我的心

凌性傑
瓷簪之夜
◎董橋
 


 李儂送給我的聖誕禮物是那年第六次印刷的英譯《莫泊桑短篇小說選集》,她把書籤夾在一五七頁那篇''The Jewels ,書籤背面寫著三行娟秀的英文字:「搜訪古舊文玩的旅程中,但願你運氣長好,用假首飾的價錢買進真首飾。聖誕快樂。」法國內政部書記員娶了一位嫻淑的甜姐兒,她待人和善,持家有道,丈夫一年三千五百法郎的俸祿她調度井然,兩口子竟然過著風風光光的日子,結了婚六年夫妻還跟初戀一樣恩愛。真要挑剔,她其實也只有兩個毛病:愛看戲,愛買假首飾。看戲,她相熟的幾位官太太輕易可以替她買到包廂的貴票,起初堅決拉著丈夫陪她看,看多了丈夫抱怨白天事忙晚上看戲太累了,她好心放過他,自己跟幾個女性朋友去捧場。買首飾,她天生清清秀秀偏偏喜歡穿戴金銀珠寶,一對萊茵假鑽石耳環又大又亮又俗氣,還要配些假的珍珠項鍊假的金手鐲假的寶石頭飾。丈夫說買不起真首飾女人就該靠天生的麗質妝點自己,那才是最稀世的寶鑽!她說她真的改不了迷戀假首飾的壞習慣了,顧不了丈夫笑她滿腦子吉普賽人品味。一個嚴寒的冬夜,她看完一場歌劇回家冷得渾身哆嗦,隔天早上不停咳嗽,過了一個星期肺炎死了。她丈夫先是傷痛得要死;接著是硬裝著她沒死;跟著是發現他卑微的俸祿根本應付不了家裡的開支一心想著去死。最後,他實在不能不決定變賣她首飾箱子裡的「垃圾」換些零用錢填一填肚子。
 故事的高潮從此悚然迭起,假首飾原來是真首飾。幾家珠寶店都願意收買:項鍊一萬五千法郎;鑽石耳環兩萬法郎;手鐲三萬五千法郎;胸針、戒指、寶石小飾盒一萬六千法郎;一整套的祖母綠和藍寶石飾物一萬四千法郎;鑽石垂飾四萬法郎;合共二十多萬法郎!可憐的丈夫先是躲在被窩裡哭自己上當,接著是帶著一堆鈔票獨自出去吃飯看戲逛街宿娼,六個月之後他續了弦,新夫人是個貞潔高傲的女人,只是脾氣壞到了極點:"She made him very unhappy",短篇小說英文譯本的最後一句話說。

 英文譯本的譯者是英國作家Roger Colet。短篇小說的原作者是法國小說家莫泊桑。都說莫泊桑的短篇小說〈項鍊〉最了不起,Roger Colet 翻譯的莫泊桑短篇小說選偏偏不選〈項鍊〉選了這篇〈首飾〉,他說〈首飾〉比〈項鍊〉優秀得多。莫泊桑十九世紀在法國諾曼第出生;Roger Colet二十世紀旅居諾曼第多年,潛心研究莫泊桑,翻譯莫泊桑,撰寫莫泊桑傳記。二十世紀七十年代企鵝出版他的全新譯本暢銷得不得了。一九七七年聖誕節,好朋友Leonora李儂送給我的聖誕禮物是那年第六次印刷的英譯《莫泊桑短篇小說選集》,法國畫家Edgar Degas的「浴後」做封面。她把書籤夾在一五七頁那篇"The Jewels",書籤背面寫著三行娟秀的英文字:「搜訪古舊文玩的旅程中,但願你運氣長好,用假首飾的價錢買進真首飾。聖誕快樂。」
 我不敢這樣奢望。人生偶然邂逅一件心愛的文玩是幸運,價昂價廉是命運:活該你迷她!一九七六年冬天學院快放寒假,我們四個男的加一個女的在羅素廣場一家小餐館夜敘。李儂濃濃的髮髻插著一枝中國的瓷髮簪,粉彩纏枝蓮紋可愛得要命,霽紅、冬青、石綠、天藍的繽紛襯著她褐裡泛金的秀髮如夢如詩如畫。我們的話題整個晚上都離不開中國明清工藝迷人的絕色,戴立克讀書多功力深議論滔滔。「是我叔叔在他古董舖裡撿出來送給我的,」李儂拔下髮簪遞給我們細看。「乾隆年間的作品,五十年代五十英鎊從香港買進來,長年擱在玻璃櫃子裡沒人留意。」髮簪背面「大清乾隆年製」的底款一粒飯那麼小,神奇極了。「今夜是瓷簪之夜,」托比舉杯說。「為乾隆皇帝乾了!」

 瓷簪稀世,我在瓷器專書裡偶爾見過三兩枝都不是官窯。李日華《味水軒日記》說他見過一枝白瓷竹節簪子纖細巧妙到極點,頂上鑄壽字,小如粟而楷整有法,中間一粒芝麻佛號毫髮不失,說是「真鬼工」!那樣老氣的賀壽簪子老太太合適,李儂那枝纏綿的蓮花才是美女雲鬢醉人的巧飾。一九七七年過完暑假剛開學,有一天她約我們四個男人吃午飯。倫敦飄著一絲清新的秋涼,Chelsea那家意大利館子浸在金色的陽光裡,她長長的頭髮鬆鬆攏起一大綹馬尾,一臉喜慶像一樹桃花:「賣了,」她甜甜抿了一口冰冷的礦泉水。「我們的瓷簪之夜!」
 她說她在叔叔舖子裡上暑假最後一天班,一位美國老先生怯生生問她頭上的簪子賣不賣,她叔叔一聽立刻替她攬下這筆生意,跟客人談了十五分鐘五百五十英鎊成交。「五十英鎊變成五百五十,」戴立克跳起來摟著李儂親了又親。「那是莫泊桑的故事!」一瞬間,我們都瞥見李儂胸前的項鍊墜著一塊清代橢圓形齋戒牌,也是粉彩也是纏枝也是蓮影,彼此相顧擠眼一笑。喝湯的時候她俯在我耳邊悄聲說:"Not imperial!"三十年了,我從來不玩瓷器,前一陣子坊間偶然遇到一塊花草相仿的瓷板齋戒牌,收藏家說是乾嘉年間清宮裡帝王妃嬪掛在腰間的清規戒律,我怦然心動,慨然用了真首飾的價錢買下來追思瓷簪的冬夜,追思昔年的聖誕,追思雪肌上晃晃悠悠的齋戒之念:"She made me very happy"。












 

270
 
269
 
268
 
267
 
266
 
265
 
264
 
263
 
262
 
261
 
260
 
259
 
258
 
257
 
256
 
255
 
254
 
253
 
252
 
251
 
250
 
249
 
248
 
247
 
246
 
245
 
244
 
243
 
242
 
241
 
240
 
239
 
238
 
237
 
236
 
235
 
234
 
233
 
232
 
231
 
230
 
229
 
228
 
227
 
226
 
225
 
224
 
223
 
222
 
221
 
220
 
219
 
218
 
217
 

216
 
215
 
214
 
213
 
212
 
211
 
210
 
209
 
208
 
207
 
206